Marii Danucie Betto
“Erat lux vera quae illuminat omnem hominem
venientem in hunc mundum.
In mundo erat, et mundus per ipsum factus est,
et mundus eum non cognovit.”
(Iohannis 1/9)*
…jesteś człowiekiem, twój świat jest mały;
tworzysz go na zasięg ręki i dostrzeganego światła
…uchwyciłeś w swoje ręce ogień i wodę,
odkryłeś głąbie oceanów i dal przestworzy
…teraz piszesz, gdy wiesz, że trzeba przekazu
zanim przeminiesz z własnego kontekstu
…zdanie otwarte, bo podjęte od tamtych,
którzy dotąd doszli; więc i ty go nie kończ
…oni byli głupsi od ciebie; nie mieli ich własnych
doświadczeń - jak i ty nie masz swoich
…oni byli ubodzy w słowa; próżno szukali
klucza do słowa logos – jak i ty go nie znajdziesz
…i byli zbyt słabi, aby dojść
tam, gdzie i ty nigdy nie dojdziesz
…i będziesz, jak oni, którzy przeszli: czuł dumę
z zapisanych strof, a będą to, cienie twoich myśli;
…i będziesz pieściła twoje książki; będą one
cieniem twoich słów, pisanych w cieniu twojej ręki,
który przeminie, a pozostanie tylko światło;
zaprawdę, czy pomyślałaś o tym choć raz?
Niemcy, Dolina Lenningen, 2005
*„Było Światło prawdziwe, które oświeca każdego człowieka, gdy na ten świat przychodzi. Ono było na świecie, a świat przez nie został uczynion, a świat Go nie poznał.” (Ew. wg. św. Jana 1,9).