Tytuł: Jan z Damaszku
Autor: Aleksiej N. Tołstoj
Przekład: Andrzej Lewandowski
Wydawnictwo: Instytut Wydawniczy “ŚWIADECTWO”
Miejsce wydania: Bydgoszcz
Rok wydania: 2014
Rodzaj okładki: miękka
Ilość stron: 39
ISBN: 978-83-7456-128-0
Aleksiej Nikołajewicz Tołstoj
To mało znany wybitny rosyjski poeta, prozaik i dramaturg. Poemat Jan z Damaszku to jeden z jego najwybitniejszych, ale i zapomnianych utworów.
Przekładu poematu Tołstoja podjął się Andrzej Lewandowski – tłumacz poezji związany z miesięcznikiem literackim “Akant” od 2006 roku. Podejmuje się wielu tłumaczeń z języka rosyjskiego.
Jan z Damaszku
Jak wskazuje tytuł, poemat nawiązuje do osoby św. Jana z Damaszku. Jednak kryje się za nim zdecydowanie więcej. Jest to głęboki traktat o wolności słowa i o tym jak ważne dla artysty jest powołanie. Tołstoj porusza niezwykle istotny problem – życia w zgodzie ze sobą. Poemat przesiąknięty emocjami, które czujemy z każdym słowem. Wątek autobiograficzny, dzięki któremu możemy bliżej poznać wybitnego poetę. Tekst urzekający zarówno pod względem poetyckim, jak i językowym. Arcydzieło poezji rosyjskiej XIX wieku.